Women in sports
El pasado 6 de abril recibimos en
nuestro colegio, CEIP Tierno Galván, la visita del alumnado de 5º de primaria
del CEIP Salvador Allende, para realizar una actividad de intercambio lingüístico
en inglés, tratando el tema de mujeres en el deporte.
La idea de esta actividad surge,
una vez más, en una de las reuniones de la microrred BILITRAMS, de la que forman
parte, entre otros, estos dos colegios. En dicha reunión se propone trabajar la igualdad desde el punto de
vista del deporte, así que el tema a tratar será WOMEN IN SPORTS.
El primer paso será elegir
algunas mujeres que han destacado en el mundo del deporte, entre ellas
proponemos las siguientes: Carolina Marín, Mireia Belmonte, Ruth Beitia, Edurne
Pasaban, Teresa Perales, entre otras.
Una vez elegidas las mujeres
deportistas, el alumnado de ambos centros buscará información y la trabajará en
clase, primero en español y luego en inglés. Seguidamente se elaborarán unas
preguntas en inglés a modo de entrevista. Por último, los niños adoptarán un papel
de periodistas-reporteros y entrevistarán a las niñas, que se hacen pasar, cada
una de ellas, por una famosa deportista.
Una vez terminada la actividad en
las propias clases, llegaría la parte final y la más esperada: la visita del
alumnado del CEIP Salvador Allende a nuestro colegio, CEIP Tierno Galván.
De esta manera, el jueves 6 de
abril, el patio de nuestro colegio tenía
el placer de acoger una muestra de mujeres que han destacado en muchos
ámbitos del deporte, aquí estaban Lidia Valentín, Marianne Vos, Laia Sanz, etc.
De todos es sabido que donde hay deportistas famosos hay periodistas deseosos de hacer entrevistas.
Así que empezó el trabajo. Los niños de ambos colegios entrevistaban a las
mujeres deportistas, que muchas de las cuales venían caracterizadas imitando a la deportista
que interpretaba. Los chicos y chicas habían confeccionado en las clases de
plástica su propio micrófono, que resultó muy apropiado para la ocasión.
Después de la entrevista, los
niños y las niñas de ambos colegios, se sentaron formando círculos y se
dispusieron a hacerse preguntas sobre ellos mismos. Esta parte también fue muy
interesante ya que les permitió conocer personalmente al alumnado de otro
colegio, sembrando, quizá, la semilla de una futura amistad.
Ha sido una experiencia
enriquecedora que les ha permitido, por un lado conocer a mujeres deportistas,
reconociendo la importancia del valor de
la igualdad en el mundo del deporte, por otro lado mejorar la expresión oral en
inglés y conocer nuevos amigos.
Para el profesorado ha supuesto
la satisfacción del trabajo bien hecho y la alegría de ver a nuestro alumnado
comunicarse sin miedo y fluidamente en inglés.
Gracias por vuestra visita y
hasta la próxima.
See you soon!!!
Mercedes Medina
CEIP Tierno Galván.
¡Felicidades por la actividad Tierno! Como os comenté el día de la propuesta, me parece una actividad muy creativa, en la que se trabaja tanto la coeducación como la interacción en lengua inglesa, además de resultar altamente motivante para el alummnado. Espero poder participar en la próxima. Un abrazo,
ResponderEliminarMaría Elisa Romero Oliver
CEIP Pintor Félix Revello de Toro.
I found this activity very interesting and important to work the equality between the genders. It is necessary to work on it to bring up the women´s results in sports, as the main stream mostly ignores them, and the sports news are usually about men´s teams and their achievements. I also want to congratulate you for the variety of activities and skills worked during the activity.
ResponderEliminarFirstly, in this activity the children have had a possibility to get familiar with sportswomen, they have learned to search for information and prepare an interview based on the collected data. I find it very useful as they also learn to select the relevant information as that is something we need to do constantly with all the abundant information available nowadays.
They also acted as an actress and elaborate the accessories at the same time they learn to express themselves and had the opportunity to be creative.
During the activity they interacted with other students from their own and from the partner school, they made new friends. They also had the possibility to improve their speaking skills and loose the fear to communicate fluently in English in a relaxed and comfortable way.
In conclusion, I find the activity very versatile and useful in many aspects. It´s a very practical way to work both, the fluency in English and the equality between the genders and, also acquire so many other skills at the same. Congratulations for the great job!